home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Aminet 32
/
Aminet 32 (1999)(Schatztruhe)[!][Aug 1999].iso
/
Aminet
/
dev
/
misc
/
FlexCat_CatSrc.lha
/
Catalogs_Src
/
Español.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
1999-04-18
|
9KB
|
273 lines
## version $VER: flexcat.catalog 2.2 (10.4.99)
## language espa
## codeset 0
## chunk AUTH Sergio Mart
smartin@kaos.es
(ATO-ES)
## chunk AUTH Tom
s J. Cant
tjcanto@redestb.es
(ATO-ES)
; Error message: Out of memory.
msgMemoryError
No queda memoria!
; Out of memory!
; Warning message; must contain one %s (file), one %d (line number)
; DON'T EAT THE TRAILING SPACE HERE!
msgWarning
%s, l
nea %d; aviso:
; %s, Line %d; warning: \
; Warning message: Expected hex character.
msgExpectedHex
Se esperaba un car
cter hexadecimal (entre [0-9a-fA-F]).
; Expected hex character (one of [0-9a-fA-F]).
; Warning message: Expected octal character.
msgExpectedOctal
Se esperaba un car
cter octal (entre [0-7]).
; Expected octal character (one of [0-7]).
; Error message: Cannot open catalog description; must contain one %s
; (file name)
msgNoCatalogDescription
No puedo abrir el archivo de descripci
n (.cd) %s.
; Cannot open catalog description %s.
; Warning message: Too much Lengthbytes; must contain one %d (maximum).
msgNoLengthBytes
Es imposible que LengthBytes > %d (sizeof long).
; LengthBytes > %d (sizeof long) not possible.
; Warning message: Unknown catalog description command.
msgUnknownCDCommand
Comando desconocido en el archivo de descripci
n (.cd)
; Unknown catalog description command
; Warning message: Unexpected blank.
msgUnexpectedBlanks
Espacios en blanco imprevistos.
; Unexpected blanks.
; Warning message: Identifier expected.
msgNoIdentifier
Falta el identificador.
; Missing identifier.
; Warning message: '(' expected.
msgNoLeadingBracket
Falta '('.
; Missing '('.
; Warning message: Identifier number redeclared.
msgDoubleID
mero ID duplicado.
; ID number used twice.
; Warning message: Identifier redeclared.
msgDoubleIdentifier
Identificador ya declarado.
; Identifier redeclared.
; Warning message: '/' expected (MinLen).
msgNoMinLen
Se esperaba MinLen (car
cter '/').
; Expected MinLen (character '/').
; Warning message: '/' expected (MaxLen).
msgNoMaxLen
Se esperaba MaxLen (car
cter '/').
; Expected MaxLen (character '/').
; Warning message: ')' expected.
msgNoTrailingBracket
Se esperaba ')'.
; Expected ')'.
; Warning message: Extra characters
msgExtraCharacters
Caracteres extra al final de la l
; Extra characters at the end of the line.
; Warning message: Missing catalog string
msgNoString
Final de archivo inesperado (faltan cadenas en el cat
logo).
; Unexpected end of file (missing catalog string).
; Warning message: String too short.
msgShortString
Cadena demasiado corta.
; String too short.
; Warning message: String too long.
msgLongString
Cadena demasiado larga.
; String too long.
; Error message: No catalog translation file; must contain one %s (file
; name).
msgNoCatalogTranslation
No puedo abrir el archivo de traducci
n (.ct) %s.
; Cannot open catalog translation file %s.
; Warning message: Missing catalog translation command.
msgNoCTCommand
Falta un comando en el archivo de traducci
n (.ct). (Se esperaba un segundo '#').
; Missing catalog translation command. (Expected second '#'.)
; Warning message: Unknown catalog translation command.
msgUnknownCTCommand
Comando desconocido en el archivo de traducci
n (.ct).
; Unknown catalog translation command.
; Error message: Missing catalog translation version.
msgNoCTVersion
Falta la versi
n del archivo de traducci
n (.ct); usa ##version\n\
o bien ##rcsid y ##name.
; Missing catalog translation version; use either ##version\n\
; or ##rcsid and ##name.
; Error message: Missing catalog translation language.
msgNoCTLanguage
Falta el idioma del archivo de traducci
n (.ct).
; Missing catalog translation language.
; Error message: Cannot open catalog file. Must contain one %s (file name).
msgNoCatalog
No puedo abrir el cat
logo %s.
; Cannot open catalog file %s.
; Error message: Cannot create catalog translation file. Must contain
; one %s (file name).
msgNoNewCTFile
No puedo crear el archivo de traducci
n (.ct) %s.
; Cannot create catalog translation file %s.
; Warning message: Unknown identifier. Must contain one %s (identifier).
msgUnknownIdentifier
Falta %s en el archivo de descripci
n (.cd).
; %s missing in catalog description.
; Error message: No source description file. Must contain one %s (file
; name).
msgNoSourceDescription
No puedo abrir el archivo de descripci
n (.cd) fuente %s.
; Cannot open source description file %s.
; Error message: No source file. Must contain one %s (file name).
msgNoSource
No puedo abrir el archivo fuente %s.
; Cannot open source file %s.
; Warning message: Unknown string type
msgUnknownStringType
Tipo de cadena desconocida.
; Unknown string type.
; Warning message: Missing trailing ')' in %(..).
msgNoTerminateBracket
Fin de l
nea inesperado. (Falta ')').
; Unexpected end of line. (Missing ')')
; Usage message
msgUsage
CDFILE Archivo de descripci
n (.cd) a explorar\n\
CTFILE Archivo de traducci
n (.ct) a explorar\n\
CATALOG Cat
logo a crear\n\
NEWCTFILE Archivo de traducci
n (.ct) a crear\n\
SOURCES Archivos fuente a crear; ha de ser algo como\n\
A_F=A_DF, siendo A_F el archivo fuente y A_DF\n\
el archivo de descripci
n (.cd) fuente\n\
WARNCTGAPS Avisar si faltan s
mbolos en el archivo .ct\n\
NOOPTIM Incluir las cadenas inmodificadas (iguales en #?.cd y #?.ct)\n\
FILL Usar textos descriptores si falta la traducci
FLUSH Liberar la memoria cuando el cat
logo est
escrito\n\
NOBEEP Suprimir la alarma DisplayBeep() para errores y avisos\n\
QUIET Suprimir los mensajes de advertencia
; CDFILE Catalog description file to scan\n\
; CTFILE Catalog translation file to scan\n\
; CATALOG Catalog file to create\n\
; NEWCTFILE Catalog translation file to create\n\
; SOURCES Sources to create; must be something like sfile=sdfile,\n\
; where sfile is a sourcefile and sdfile is a source\n\
; description file\n\
; WARNCTGAPS Warn symbols missing in CT file\n\
; NOOPTIM Do not skip unchanged strings (equal in both #?.cd and #?.ct)\n\
; FILL Use descriptor texts if translation are missing\n\
; FLUSH Flush memory when catalog is written\n\
; NOBEEP Suppress DisplayBeep()'s on error and warnings\n\
; QUIET Suppress warning messages
; Error message: No catalog translation argument
msgNoCTArgument
Para crear un cat
logo se necesita un archivo de traducci
n (.ct) como argumento.\n\
; Creating a catalog needs a catalog translation file as argument.\n
; Warning message: No binary characters.
msgNoBinChars
Caracteres binarios en tipo de cadena: ninguno.
; Binary characters in stringtype None.
; Warning message: Gap in CT file.
msgCTGap
Falta identificador %s en el archivo CT.
; ID %s missing in CT file.
; Warning: Catalog language declared twice
msgDoubleCTLanguage
Lenguaje del cat
logo duplicado.
; Catalog language declared twice.
; Warning: Catalog version declared twice
msgDoubleCTVersion
Versi
n del cat
logo duplicada.
; Catalog version declared twice.
; Warning: Wrong Rcs ID
msgWrongRcsId
rcs ID err
neo (ha de ser similar a\n\
'$Date: aa/mm/dd$ $Revision: vv.rr$').
; Incorrect rcs ID (must be similar to\n\
; '$Date: yy/mm/dd$ $Revision: vv.rr$')
; NEW IN 1.9
msgUsageHead
Utilizaci
; Usage
msgPrefsError
Error procesando la variable FlexCat.prefs, se utilizar
n los valores por defecto.\n\
Plantilla de preferencias:
; Error processing FlexCat.prefs variable, falling back to defaults.\n\
; Preferences template: \
; NEW IN 2.0
; NOTE: This string is concatenated with msgUsage, so make sure you
; indented it the same way etc. And DON'T MISS trailing LF here!
; Type FLEXCAT and check how it looks.
msgUsage_2
NOLANGTOLOWER Evita que el nombre del #lenguage se pase a min
sculas\n\
NOBUFFEREDIO Desactiva los tampones de E/S\n\
MODIFIED Crea el cat
logo s
lo si se cambiaron los archivos #?.c(d|t)\n\
; NOLANGTOLOWER Prevents #language name from being lowercased\n\
; NOBUFFEREDIO Disables IO buffers\n\
; MODIFIED Creates the catalog only when #?.c(d|t) files were changed\n
; NEW IN 2.0
msgUpToDate
El archivo %s ya est
actualizado
; File %s is up to date
msgCantCheckDate
No puedo obtener la fecha de %s
; Cannot get the datestamp of %s
; NEW IN 2.2
msgUsage_3
COPYMSGNEW Activa la copia **NUEVO** de los marcadores al actualizar un archivo #?.ct\n\
OLDNEWMSG Si el antiguo archivo #?.ct usa otro marcador, especifiquela aqu
; COPYMSGNEW Turns on copying **NEW** markers while updating #?.ct file\n\
; OLDNEWMSG If old #?.ct file is using other marker, specify it here
msgTrailingEllipsis (//)
La cadena original tiene una elipsis al final (...)
;Original string has a trailing ellipsis (...)
msgTrailingSpaces (//)
La cadena original tiene espacios en blanco al final
;Original string has a trailing spaces